Wuhan Style Streets

This post originally appeared on Medium.

Germany Style Street: a trio of Bavarian dancers.

Italy Style Street: a suspicious-looking Mario and pizza.

Spain Style Street: a matador on the run from a bull.

This is what greets you when you leave Guanggu Wuchang and enter the rest of the mall: Optics Valley Walking Street, the part they were building when I last lived in Wuhan. Each area is marked for the country it mimics, and there is a mock cathedral for weddings.

At the end of the Style Streets a small train hauls children around a pack of animatronic dinosaurs who screech at timed intervals. Beyond this a wall with cartoon characters promise a Children’s Park and much more, and looking at the dinosaurs and the wall and the sheer size of what was once a nice outdoor mall turned consumer wonderland, the old line from Jurassic Park occurs to me.

What else have they got in there, King Kong?


Style Streets is an appropriate name because this place has its own style. It’s not Italy or Spain or Germany, images of European life it hopes to conjure in the minds of the Chinese nouveau riche. This is a uniquely Chinese style, a monstrous maze of shops and restaurants and cafes, stacked so close you wonder how anyone ever turns a profit. This is not a billion Chinese jumping.

This is a billion Chinese swiping Union Pay cards, the middle class and their hopefuls keeping the economic bubble well-inflated.


In 2008 Guanggu Wuchang was relatively new. Incumbent foreign teachers spoke of a time before the huge mall, with its giant Starbucks cup and dusty Epcot center bubble. Behind Guanggu it looked like they were building apartments. Walls were raised. Construction crews were called. Money changed hands and the corporate planners stood by, awaiting profit.

Seven years later they have it.

The Style Streets aren’t the only thing that’s new. New World Plaza arose while I was gone. A mall like any other, the fourth floor of New World is dedicated to children. Children’s development centers, clothes stores, a children’s train that does a complete lap around the floor, a play area and a Toys R Us.

The Toys R Us is a compact version, but as a compact unit it crams in quite a bit; they have all the toys and games we have, at high prices. 779 RMB for a Lego set, 99 RMB for a small Winnie the Pooh doll. Big Pooh goes for 199. I don’t know about Piglet.

BalaBala, Me and City Kids and the other children’s stores are similarly priced. Custom-made children’s desks go for 1149 RMB and up. An English Library (爱说读) in the middle of the hall has shelves of children’s books in Chinese and English, and two child development centers will have your kids ready for Harvard before they’re potty-trained.

There are three play areas. One is an obstacle course, the other has a carousel and a small train.

The other is Happy Bar: Baby’s Paradise.

50 RMB per person grants you entry to a crowded play area. You remove your shoes but keep on your socks. Some parents come in while others stay at the counter, watching Chinese dramas on their phones or staring vacantly into antiquity as their children wear themselves out on a boat that rocks back and forth, plush ABC blocks, an obstacle course, four slides, a sand pit of fine grains, nine swings and a ball pit. An HDTV lords over a small stage. Children are doing ballet on a continuous loop or synchronized dances to classic Chinese children’s songs and doting grandparents lounge by the ABCs while their grandchildren dash up and down stairs and jump on trampolines and in the ball pit a toddler is crying while a fat boy keeps throwing balls at him, ignoring his mother’s gentle suggestions to stop. A child crashes his toy car into your shin. Sweat beads pop soundlessly on your collar. The letter B has gone missing.

In the middle a giant inflated polar bear spins ceaselessly.


The dinosaurs at the end of Optics Valley Walking Street screech. People take pictures with the dinosaurs and two girls exit Mean Dessert carrying cupcakes. I look over. A replica of a London tour bus is permanently parked in front of a cafe. Then I look back at the wall and the promise of more to come and I think it’s true.

King Kong isn’t far behind.

1-P106UdgfzRPqy9oostj1jg

The Three Weeks in China that Shook Me

The last few weeks, summed up in one conversation:

女孩儿还是男孩儿? (Boy or girl?)

女孩儿。 (Girl)

她几岁? (How old is she?)

三岁。 (Three)

三岁!这么大!? (Three! That big!?)

她说汉语还是英语? (Can she speak Chinese or English?)

都可以。 (Both.)

哦!很棒! (Oh! Wonderful!)

她冷吗? (Is she cold?)

不冷。 (She’s not cold.)

*Feels her hands.* 多穿点衣服。(Put more clothes on her.)

Had a great time. See you again someday…

A Mei Suzi Level Event

March 2014, Hankou train station and my wife’s had enough.

“Tamen dou mei suzi de ren.”

The crowds rushing past us, the unhelpful train station workers, four suitcases and a fussy one-year old. First day here and she’s already hit a China Breaking Point.

Tamen dou mei suzi de ren. One of the rushing passengers bumps into our suitcase.

It falls over.

***

How do you convey this to the people back home? How do you make them understand what it’s like to haul your four suitcases up the stairs after the guard tells you the elevator’s out, and then watch that same guard open the elevator for someone else, quickly locking it again?

How do you do it?

How do you explain what it’s like to get on the train and find people in your seats? Then these people argue with you and you have to get a stewardess to make them move and they argue with her too.

How do you do it?

If you can explain all that, then you can understand what it’s like to stand there atop the stairs as the crowd surges around us. As not one person bothers to stop and help, as the guards just watch us and the train whistle blows again. Hurry up.

If you can, you’ll understand why my wife said “Tamen dou mei suzi de ren.” When it comes to a China Breaking Point, it’s actually rather tame.

It was my first time in China in three years. Going in, I tried to be realistic. I tried, because three years does funny things to the brain. It makes the brain think that the every man for himself mentality is not a big deal. Hell, it’s part of the culture, it’s a quirk. It makes you romanticize the days when you had no money, weighed over 200 pounds and subsisted on a diet of beer and hot dry noodles. It makes you long for the taste of baijiu — fucking baijiu! And not the well-brewed kind but the tiny 5 RMB bottles, one of the many perks of your “high” ESL salary. It doesn’t make you realistic. So I prepared myself.

But preparation only takes you so far.

We make it to my wife’s hometown. We’re heading out of the train station. As we close in on the exit, a guy behind us starts to speed up. He and my wife hit the door at the same time, and he goes faster. While there’s plenty of room on the right, he has the warrior’s instinct: he knows the slit between my wife’s shoulder and the wall will be quicker.

He squeezes through. The checkered flag drops.

Still, I’d say I’m better equipped than most. Check out the airplanes. Taxi’ing in, seatbelt sign on? What seatbelt sign? One guy actually made it all the way to the front with his luggage before we’d come to a complete stop. That’s more than skill — that’s an inbuilt instinct, the difference between waiting at the front or waiting close to the front.

The difference between life or death.

Not everyone sees it my way. When we landed in Chicago,, a man cut off this old lady, nearly whacking her with his suitcase. She glared at him.

“Excuse you!”

Then she gave me this look. The look of someone who’s on her first (and only) trip to China. The man didn’t react. I could tell her he can’t understand “Excuse you”, but I don’t think she knows how to say it in Chinese.

And besides, she’s nowhere near a “mei suzi” moment.

A little episode at O’Hare Customs…

The customs agent was taking his time, and my wife and I knew that was a bad sign.

Then he pointed. A worse sign. And he spoke — the worst.

“You need to go over there. There’s a problem with her biometrics.”

Problems, you can count on those with US customs, and so can the fifteen or so people in this room.

Including the Chinese farmer.

From the countryside, he had come to visit his son. This was his first time out of China, first time on a plane, he speaks no English, and for his inauguration to the US, customs has sent him to this room, with no explanation. (( I know they explained it, but since he doesn’t understand English, I doubt hand gestures are adequate ))

He’s walking around, wondering what’s going on. A customs agent approaches him.

“Go sit down.”

But jet-lagged, 12,000 miles from home, the farmer is going tharn.

So our customs agent, well-trained in the subtle art of cross-cultural communication, digs deep.

“GO. SIT. DOWN.”

Fantastic. I never imagined that simply RAISING MY VOICE was all it took to break the language barrier.

Guess that’s why I’m don’t work for US customs.

It fell on my wife to calm him down. Soon — in comparison to say, geologic ages, not the lives of mortal men — they gave my wife back her passport, having fixed whatever problem was keeping us here. We left, not without an encouraging word to the farmer, getting his paperwork straigtened out, his biometrics corrected…

Or a fucking typo, for all we know.